내가 너와 떨어져 있을 때
When I'm away from you
나는 그 어느 때보다 행복하다
I'm happier than ever
더 잘 설명할 수 있었으면 좋겠어
Wish I could explain it better
사실이 아니었으면 좋겠어
I wish it wasn't true
하루 이틀만 시간을 주세요
Give me a day or two
뭔가 영리한 생각을 하기 위해
To think of something clever
나 자신에게 편지를 쓰려면
To write myself a letter
나한테 뭘 해야 할지 말하라고, mm-mm-mm
To tell me what to do, mm-mm-mm
내 인터뷰 읽어요?
Do you read my interviews?
아니면 내 길을 건너 뛰나요?
Or do you skip my avenue?
(나의 길)
(My avenue)
네가 (그때) 지나간다고 했을 때
When you (when you) said you were passing through
내가 너한테 가는 중이었어?
Was I even on your way?
내가 부탁했을 때 알았어 (내가 부탁했을 때)
I knew when I asked you to (when I asked you to)
내가 한 말을 냉정하게 받아들이세요
Be cool about what I was telling you
당신은 당신이 하겠다고 말한 것과 반대되는 행동을 하게 될 거예요.
You'd do the opposite of what you said you'd do (what you said you'd do)
그리고 나는 결국 더 두려워하게 될 것입니다
And I'd end up more afraid
불공평하다고 말하지 마세요
Don't say it isn't fair
당신은 나를 비참하게 만들었다는 걸 분명히 몰랐어요
You clearly weren't aware that you made me miserable
그러니 정말로 알고 싶다면
So, if you really wanna know
내가 너와 떨어져 있을 때 (내가 너와 떨어져 있을 때)
When I'm away from you (when I'm away from you)
그 어느 때보다 행복해 (그 어느 때보다 행복해)
I'm happier than ever (happier than ever)
더 잘 설명할 수 있었으면 좋겠어(더 잘 설명할 수 있었으면 좋겠어)
Wish I could explain it better (wish I could explain it better)
사실이 아니었으면 좋겠어 (사실이 아니었으면 좋겠어) mm-mm
I wish it wasn't true (wish it wasn't true), mm-mm
넌 또 나한테 전화해, 네 벤츠에 취해
You call me again, drunk in your Benz
술에 취해 집으로 운전하다
Driving home under the influence
겁에 질려서 죽을 지경인데 숨이 막혀요
You scared me to death, but I'm wasting my breath
왜냐면 넌 빌어먹을 친구들의 말만 듣거든
'Cause you only listen to your fucking friends
나는 당신과 관련이 없습니다
I don't relate to you
난 너랑 관련 없어, 아니
I don't relate to you, no
왜냐면 난 절대 날 이렇게 나쁘게 대하지 않을 테니까
'Cause I'd never treat me this shitty
넌 내가 이 도시를 싫어하게 만들었어
You made me hate this city
그리고 난 인터넷에서 너에 대해 헛소리 안 해
And I don't talk shit about you on the internet
누구에게도 나쁜 말을 한 적이 없습니다
Never told anyone anything bad
그거 참 창피하거든, 넌 내 전부였거든
'Cause that shit's embarrassing, you were my everything
그리고 네가 한 일은 날 존나 슬프게 만든 것뿐이야
And all that you did was make me fucking sad
그러니 나에게 없는 시간을 낭비하지 마세요.
So, don't waste the time I don't have
그리고 내 기분을 나쁘게 만들려고 하지 마세요
And don't try to make me feel bad
네가 제시간에 나타날 때마다 얘기할 수 있었어
I could talk about every time that you showed up on time
하지만 난 빈 줄을 갖게 될 거야, 왜냐면 넌 한 번도 그런 적이 없거든
But I'd have an empty line 'cause you never did
엄마나 친구들한테는 전혀 신경 쓰지 않았어
Never paid any mind to my mother or friends
그래서 난 너 때문에 다 차단했어 왜냐면 난 어렸거든
So, I shut 'em all out for you 'cause I was a kid
당신은 모든 좋은 것을 망쳤습니다
You ruined everything good
항상 네가 오해했다고 말했어
Always said you were misunderstood
내 모든 순간을 당신의 것으로 만들었어요
Made all my moments your own
그냥 날 내버려둬, 워, 그래
Just fucking leave me alone, whoa, yeah
소스: Musixmatch
작사: Finneas Baird O'connell / Billie Eilish O'connell
Happier Than Ever 가사 © Last Frontier, Universal Music Works, Drup